✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

El término yiddish para ciudad, shtetl , comúnmente se refiere a pequeñas ciudades comerciales en la Europa del Este anterior a la Segunda Guerra Mundial con una gran población judía de habla yiddish.

Si bien, de hecho, hubo grandes variaciones entre estas ciudades, un shtetl connotaba un tipo de asentamiento judío marcado por una

población judía compacta que se distinguía de sus vecinos campesinos, en su mayoría gentiles, por religión, ocupación, idioma y cultura. El shtetl se definió por redes entrelazadas de relaciones económicas y sociales: la interacción de judíos y campesinos

en el mercado, la unión de judíos para funciones comunitarias y religiosas esenciales y, en tiempos más recientes, la relación cada vez más vital

entre el shtetl y sus emigrantes en el extranjero (organizados en landsmanshaftn ).

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Ningún shtetl estaba solo. Cada uno era parte de un sistema económico local y regional que abarcaba otros shtetls (Yid., Shtetlekh ) y ciudades provinciales. Aunque el shtetl surgió de las ciudades comerciales privadas de la nobleza polaca en la antigua mancomunidad,

con el tiempo un shtetl se convirtió en un término común para cualquier ciudad de Europa del Este con una gran población judía: ciudades

que no son propiedad de nobles en Polonia , así como ciudades de Ucrania , Hungría , Besarabia , Bucovina y la región subcarpática 

que atrajeron una inmigración judía a gran escala durante el transcurso del siglo XIX.
Fila de tiendas propiedad de judíos cerca de la Gran Sinagoga (atrás, centro), Luboml, Polonia (ahora Lyubomil, Reino Unido), 1925. Fotografía de H. Poddębski. (Colección de fotografías y dibujos de medidas, neg. 23441. Instituto de Arte de la Academia Polaca de Ciencias, Varsovia. Todos los derechos reservados. Imagen cortesía del American Folklife Center, Biblioteca del Congreso)

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

A pesar de su diversidad, estos shtetls en Europa del Este eran de hecho marcadamente diferentes de los tipos anteriores de asentamientos de la diáspora judía en Babilonia, Francia, España o Italia. En esos otros países, los judíos habían vivido dispersos entre la población en general o, por el contrario, habitaban una sección específica de la ciudad o una calle judía. Rara vez formaban mayoría.

Esto no fue así en el shtetl, donde los judíos a veces constituían el 80 por ciento o más de la población. En muchos shtetls, los judíos ocupaban la mayor parte de la ciudad, especialmente las calles agrupadas alrededor del mercado central. Los judíos más pobres vivirían más lejos del centro y los gentiles, frecuentemente agrarios,

a menudo se concentraban en las calles periféricas, para estar más cerca de la tierra que cultivaban.

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Esta vida judía en asentamientos compactos tuvo un enorme impacto psicológico en el desarrollo de los judíos de Europa del Este,

al igual que el idioma del shtetl, el yiddish. A pesar de la incorporación de numerosas palabras eslavas, el habla yiddish del shtetl era marcadamente diferente

de las lenguas utilizadas por los judíos vecinos en su mayoría eslavos. Si bien sería un gran error ver el shtetl como un mundo enteramente judío, sin gentiles,

no obstante es cierto que el yiddish reforzó un profundo sentido de diferencia psicológica y religiosa con los no judíos. Repleto de alusiones a la tradición judía y a los textos religiosos, el yiddish desarrolló una rica reserva de modismos y dichos que reflejaban

una cultura popular vibrante inseparable de la religión judía.

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

El shtetl también estuvo marcado por la diversidad ocupacional. Mientras que en otras partes de la diáspora los judíos a menudo se encontraban en un pequeño

número de ocupaciones, frecuentemente determinadas por restricciones políticas, en el shtetl las ocupaciones judías iban desde contratistas

y empresarios adinerados hasta comerciantes, carpinteros, zapateros, sastres, camioneros y aguadores. . En algunas regiones, los agricultores y aldeanos judíos estarían cerca. Esta sorprendente diversidad ocupacional contribuyó a la vitalidad de la sociedad shtetl y a su desarrollo cultural. También condujo a conflictos de clases y a divisiones sociales a menudo dolorosas.

La experiencia de ser una cultura mayoritaria a nivel local, el número puro, el idioma y la diversidad ocupacional subrayaron el

lugar particular del shtetl como una forma de asentamiento de la diáspora judía.

Orígenes del Shtetl

Shtetls se desarrolló en los territorios de la antigua Commonwealth polaca, donde la nobleza alentó a los judíos a mudarse a propiedades para estimular el desarrollo económico. La expansión hacia el este de la Commonwealth después de la Unión de Lublin en 1569 coincidió con un mercado creciente en Europa Occidental y Central de madera, cereales, ganado y cueros, ámbar, pieles y miel. Ansiosos por desarrollar sus propiedades, los nobles necesitaban gerentes y empresarios competentes, así como mercados y ferias regulares.

Los judíos eran instrumentos adecuados, especialmente porque nunca podrían convertirse en rivales políticos potenciales. así se desarrolló el sistema arenda ( arrendamiento ), en el que los propietarios alquilaban funciones económicas clave a un arendar (agente) judío . Arendapor lo general incluía un amplio subarrendamiento, lo que alentó aún más la inmigración judía a las propiedades territoriales. La fabricación y venta de bebidas alcohólicas, en gran parte en manos judías, fue particularmente importante ya que brindó a los terratenientes una protección importante contra la caída de los precios de los granos en los mercados de exportación.
Der Krieg im Osten — Russische Typen in der Königsberger Strasse en Wirballen (La batalla en el este — Tipos rusos en la calle Koenigsberger en Wirballen). Postal impresa por ocupantes alemanes durante la Primera Guerra Mundial, Virbalis, Rusia (ahora en Lituania). Un nativo de la ciudad ha identificado algunos de los que aparecen en la foto, en yiddish, en el reverso de la postal:

“Quinto desde la derecha, Shmerl el cargador; séptimo, Mike el Cojo; segundo desde la izquierda, un hombre conocido como Matvey el vendedor ambulante «. (YIVO)

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Los magnates nobles establecieron ciudades comerciales privadas y buscaron atraer judíos para que residieran en ellas. La competencia económica de los cristianos en las ciudades más antiguas de Polonia occidental y central, así como el odio a los judíos

avivado por la iglesia y los gremios, también estimuló la migración judía a los shtetls en las regiones orientales menos desarrolladas

de la Commonwealth (hoy Polonia oriental, Ucrania). , Bielorrusia y Lituania). Estas nuevas ciudades, todas centradas en una plaza de mercado, reflejaban una simbiosis emergente de nobles, judíos y el campesinado circundante.

Un lado del mercado a menudo presentaba una iglesia católica, construida por el propietario local como símbolo de primacía y propiedad, con una sinagoga en el otro lado. Los días de mercado semanales reunieron a judíos y campesinos y crearon una red de relaciones tanto económicas como personales. Por lo general, los propietarios concedían cartas que excluían los días de mercado y las ferias en sábado o en las festividades judías. Los shtetls, con sus sinagogas,

escuelas, baños rituales, cementerios y posadas, también sirvieron de base para los numerosos dorfsgeyer,es decir, judíos que se desplazarían

a las aldeas como carpinteros, zapateros y agentes. Muchos judíos que vivían una vida solitaria en el campo como taberneros ,

posaderos o arrendatarios podían venir al shtetl para las principales fiestas y ocasiones familiares importantes.

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Si bien algunos shtetls datan del siglo XVI, el pico del desarrollo del shtetl se produjo después de la década de 1650, tras los estragos de gzeyres takh vetat.(el levantamiento Khmel’nyts’kyi) y la invasión sueca. La nobleza hizo un esfuerzo concertado para recuperar su posición económica mediante el establecimiento de nuevas ciudades comerciales. El desarrollo de estos shtetls coincidió con un enorme aumento demográfico de los judíos polacos. Mientras que la población judía polaco-lituana era quizás de 30.000 en 1500, en 1765 se había expandido a alrededor de 750.000. Una característica sorprendente de este asentamiento judío fue su marcada dispersión. En la década de 1770, más de la mitad de los judíos polacos

vivían en cientos de ciudades privadas propiedad de la nobleza: aproximadamente un tercio vivía en aldeas. En muchas ciudades polacas, los gremios cristianos y la Iglesia católica lucharon para restringir los derechos de residencia de los judíos.
Calle judía a la sombra de una iglesia, Luts’k, ca. 1926. Fotografía de Alter Kacyzne. (Asociación de Adelante / YIVO)

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Con el colapso de la Commonwealth polaca a fines del siglo XVIII, la comunidad judía más grande del mundo pasó bajo

el dominio ruso, prusiano y austriaco. Las revueltas polacas antirrusas de 1830-1831 y 1863 debilitaron gravemente a la nobleza polaca y, por tanto, a sus socios judíos. Los nobles también sufrieron la abolición de la servidumbre. La construcción de ferrocarriles y

el surgimiento de los principales centros urbanos ayudaron a crear nuevos mercados regionales y nacionales que socavaron la base económica de muchos shtetls.

Nuevos movimientos campesinos cuestionaron el papel judío en la economía rural e iniciaron cooperativas que socavaron el shtetl. Además, la progresiva urbanización de los campesinos y el movimiento de judíos a las grandes ciudades que comenzó en la

segunda mitad del siglo XIX significó que los judíos se convirtieran en minoría en muchas ciudades donde antes habían predominado.

EnGalicia , los shtetls sufrieron presiones económicas, pero en general, los judíos, especialmente después de 1848 y 1867,

se beneficiaron de un régimen político más liberal. Este no fue el caso en el  Pale of Jewish Settlement en el Imperio Ruso .

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Los gobernantes de Rusia, que habían adquirido una población judía después de las particiones polacas, tenían poca experiencia con judíos o shtetls. En Rusia propiamente dicha, las ciudades más pequeñas habían sido principalmente centros administrativos en lugar de ciudades comerciales,

que muchos funcionarios rusos consideraban siniestras cabezas de puente de la corrupción judía del campo.

La política judía rusa a menudo oscilaba entre el deseo de cambiar a los judíos —a través de la asimilación— y la determinación de frenar

sus contactos con la población rusa nativa. En 1791, Catalina II estableció el Pale of Jewish Settlement(formalizado en un decreto de 1835),

limitando la población judía de Rusia en gran parte a las antiguas provincias polacas. El Congreso de Polonia tenía un estatus legal separado. Si bien ciertas categorías de judíos eventualmente recibirían permiso para abandonar Pale, cuyas fronteras se expandieron

un poco en Ucrania, estas restricciones de residencia permanecieron legalmente en vigor hasta 1917. En vísperas de la Primera Guerra Mundial, aproximadamente el 94 por ciento de los judíos rusos (unos 5 millones ) todavía vivía en Pale.

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Durante el siglo XIX, el centro de gravedad de la vida judía comenzó a desplazarse hacia las ciudades, pero las barreras legales a la libre

circulación en Rusia, junto con la rápida expansión demográfica de los judíos de Europa del Este, hicieron que la población de shtetl

continuara creciendo en términos absolutos. durante los siglos XIX y XX, a pesar de la migración masiva a nuevos centros urbanos

( Odessa , Varsovia , ŁódŁ , Viena) y la emigración a Estados Unidos y otros países. Muchos shtetls se adaptaron a las circunstancias cambiantes convirtiéndose en centros de fabricación especializada. El shtetl sufrió terriblemente durante la Primera Guerra Mundial y durante las oleadas de pogromos que asolaron Ucrania en 1905 y en 1918-1921. Sin embargo, fue elSolo el Holocausto que finalmente lo destruyó.

Definiendo el Shtetl

Legal y políticamente, no existía un shtetl. Dado que los judíos eran un pueblo extraterritorial con poco poder político, no hicieron las leyes

que definieron y establecieron el estado de varios tipos de asentamientos. El término shtetl no significaba nada para los habitantes o gobernantes no judíos. Lo que los judíos llamaban shtetl podría ser una ciudad, un pueblo, un asentamiento o una aldea en la legislación polaca, rusa o austriaca. En 1875, el senado ruso estableció la categoría legal de mestechko 

(ciudad pequeña), que, a diferencia de una aldea, tenía una organización legal de «habitantes de la ciudad», conocida como meshchanskoe obshchestvo.

Tales definiciones legales se volvieron extremadamente importantes en Pale of Settlement después de que el gobierno ruso aprobó las

Leyes de mayo de 1882, que prohibían a los judíos vivir en «aldeas». El derecho de los judíos a permanecer en los shtetls donde habían

vivido durante generaciones dependía de si su localidad estaba clasificada como ciudad o aldea. Los sobornos atractivos a menudo influyeron en el resultado, y las demandas que impugnaron estas clasificaciones legales inundaron el senado ruso. Según el censo ruso de 1897, el 33,5 por ciento de la población judía vivía en estos «pueblos pequeños»,

pero la población de shtetl era probablemente mucho más alta, ya que muchas ciudades legales eran en realidad shtetls.

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

¿Cómo definieron los propios judíos un shtetl? El yiddish distingue entre un shtetl (un pueblo), un shtetele (un pueblo pequeño), un shtot (una ciudad), un dorf (pueblo) y un yishev(un pequeño asentamiento rural). Al definir un shtetl, se cumplió la siguiente regla torpe: un shtetl era lo suficientemente grande como para sostener la red básica de instituciones esenciales para la vida comunitaria judía: al menos una sinagoga, una casa de baños ritual, un cementerio, escuelas y un marco de asociaciones voluntarias. que realizaba funciones religiosas y comunitarias básicas.

Esta fue una diferencia clave entre el shtetl y una aldea, y los judíos del shtetl hacían muchas bromas a expensas de sus primos del país. La diferencia entre un shtetl y una ciudad provincial era que la primera era una comunidad cara a cara, mientras que la segunda era algo más anónima. En la sátira cortante de Yisroel Aksenfeld de la vida shtetl, Dos shterntikhl(The Headband), una ciudad se distinguía de un shtetl por el hecho de que «todos se jactan de que saludó a alguien de la calle contigua porque lo confundió con un forastero». Por supuesto, un nuevo ferrocarril podría convertir rápidamente a un shtetl adormecido en

una bulliciosa ciudad provincial, mientras que una ciudad importante como Berdichev podría convertirse en “un shtetl descuidado”

(como lo llamó Mendele), en gran parte porque la red ferroviaria lo esquivó.

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

El shtetl era lo suficientemente pequeño como para que casi todo el mundo fuera conocido por su nombre y apodo. Los apodos pueden ser brutales y perpetuar un sistema que un observador llamó el «poder del shtetl» para asignar a todos

un papel y un lugar en el universo comunal. Como recordó una mujer de su shtetl en la década de 1930:

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Muchos en nuestro pueblo tenían apodos que se derivaban de su ocupación, apariencia física o deformidades como Chaim the Redhead,

Moishe the Icon, Faivel Parch (Favus), Eli Puz (big belly), Avrum the Hernia, Meishl Pick (el tartamudo ), Berl the Copperbeard,

Henoch the Tin Collar (su prenda brillaba como el metal, porque no la habían limpiado desde que se la puso veinte años antes). Estaba Libitchke la Doncella. Aunque había estado casada y tenía hijos, la gente del pueblo no podía olvidar que Libitchke se había casado tarde. Teníamos en nuestro shtetl Crutch the Tailor que perdió una pierna y caminaba con una muleta; Yankl el Jorobado, Yosl la Letrina, porque tenía un olor corporal desagradable y así sucesivamente. (freepages.genealogy.rootsweb.com/∼cpsa/pruzany/luba_bat.htm)
Mapa yiddish de Jedwabne. Tomado de Sefer Yedvabneh, editado por Julius L. Baker y Jacob L. Baker (Jerusalén; Nueva York: Sociedades Yedwabner en Israel y Estados Unidos, 1980). (YIVO)

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Mientras que los shtetls en partes aisladas de la región de Vilna o Polesie generalmente se ajustaban al modelo clásico de una ciudad comercial,

shtetls como Mińsk Mazowiecki o Kałuszyn, vinculados a la metrópolis de Varsovia por ferrocarril, se encontraron mucho menos dependientes

del mercado y más orientados hacia industria ligera y artesanías especializadas. En la Unión Soviética , el nuevo sistema económico eliminó

efectivamente el shtetl como ciudad comercial a fines de la década de 1920, pero muchos shtetls se ajustaron a la nueva economía

convirtiéndose en centros de producción artesanal orientada al consumidor.

Rara vez el número de judíos en el shtetl se tradujo en poder político local.,Los judíos nunca controlaron el gobierno local, aunque había muchas formas en las que podían negociar por sus intereses. El Imperio Ruso, la legislación también prohibía efectivamente a los judíos un papel decisivo en los consejos locales. En la Galicia de los Habsburgo posterior a 1867,

los judíos tenían más oportunidades de servir en los consejos locales e incluso se convertían en alcaldes, especialmente si ganaban

la aprobación de la nobleza polaca. En la Polonia de entreguerras, a menudo ocurría que incluso donde los judíos constituían la mayoría de la población votante,

las autoridades locales encontraban formas de garantizar, anexionando áreas circundantes o presionando sutilmente, una minoría judía en los ayuntamientos locales.

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Cualquiera que sea el estatus legal de las kehilot (instituciones comunales judías autónomas) bajo el dominio ruso y de los Habsburgo (y esta es una pregunta complicada), se mantuvo algún tipo de gobierno comunal judío interno formal o informal, incluso después de la abolición formal de la kahal en Rusia en 1844, y estos organismos continuaron desempeñando importantes funciones comunales. En la Polonia de entreguerras, una ley de 1928 estableció kehilot elegidos popularmente tanto en pueblos pequeños como en ciudades más grandes. Sin embargo, estas elecciones a menudo dieron

lugar a amargos desacuerdos sobre la secularización o debido a diferencias ideológicas entre los judíos y a la interferencia externa de las autoridades polacas.

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

El mundo del Shtetl

Retrato grupal de un cuerpo de bomberos voluntario en su decimoctavo aniversario, Zdzięcioł, Polonia (ahora Dyatlovo, Bel.), 1920. Las etiquetas rusas dicen: «Celebración, 1902-1920» y «Cuerpo de bomberos de Zdzięcioł». Un hombre sostiene una bandera estadounidense por razones desconocidas. (YIVO)

El estereotipo común del shtetl como comunidad armoniosa es engañoso. A los que tenían poca educación y poco dinero se les recordaba constantemente su falta de estatus; a este respecto, las mujeres de familias pobres estaban especialmente desfavorecidas. Las condiciones sanitarias y de vida a menudo eran miserables. La primavera y el otoño convirtieron las calles

sin pavimentar en un mar de barro, mientras que el verano agravaba el terrible hedor de las aguas residuales, las dependencias y los

cientos de caballos que visitaban el día de mercado. Muy a menudo, la presencia de granjas gentiles en las afueras del shtetl limitaba el espacio disponible para la expansión y provocaba un denso hacinamiento. Los códigos de construcción eran inexistentes.

Los edificios de Shtetl solían ser de madera, aunque el gvir (hombre rico) local podía ocupar un moyer(edificio de ladrillos) en la plaza del mercado. Los incendios eran comunes y eran un tema importante del folclore del shtetl y la literatura yiddish en el shtetl. Las instalaciones educativas, especialmente para los niños más pobres, podrían ser terriblemente malas. No obstante, también sería incorrecto aceptar acríticamente las acusaciones de una amplia gama de críticos —maskilim 

sionistas , eruditos judíos soviéticos— de que el shtetl era una comunidad agonizante dividida por la hipocresía, la tradición embrutecedora y el amargo conflicto de clases. La realidad es mucho más compleja y debe considerar tanto el contexto histórico como las variaciones regionales.

Hasta el siglo XX, las ḥevrot ( yid ., Khevres; asociaciones) eran la base de la vida social comunitaria. Estos incluían no solo la sociedad funeraria,

que era la más prestigiosa, sino otras dedicadas, por ejemplo, a proporcionar dotes a las novias pobres, visitar a los enfermos o distribuir

fondos para la observancia del sábado o la Pascua . Había asociaciones dedicadas al estudio, por ejemplo de la Mishná , y otras que funcionaban como gremios . La sociedad judía tradicional desaprueba las actividades sociales, las fiestas o los banquetes que no están conectados con un propósito religioso aparente. Entonces cada ḥevrahcomúnmente tendría un banquete tradicional que estaba vinculado a la semana en que se leyó una porción particular de la Biblia. En un pueblo judío, los portadores de agua se reunían los sábados por la tarde para estudiar las leyendas talmúdicas (‘En Ya’akov). Su banquete anual tuvo lugar durante la semana en que se leyó la porción bíblica de Emor (Lv. 21: 1–24: 23). Esto se debía a que Emor se parecía a emer, la palabra yiddish para balde de agua. Este juego de palabras puede parecer forzado, pero refleja la determinación de anclar la vida en la tradición religiosa.
VIDEOJóvenes judías posando para el camarógrafo y maquillándose, Kolbuszowa (Kolbishev), una ciudad en el sureste de Polonia, 1930. (Película encargada por las organizaciones de terratenientes de la ciudad en Estados Unidos: The Kolbuszower Relief Association y Kolbuszower Young Men’s Benevolent Society) ( YIVO)

Los roles de género en el shtetl fueron, a primera vista, bastante sencillos. Los hombres ocupaban los puestos de poder. Controlaban la kehilah y, por supuesto, la sinagoga, donde las mujeres se sentaban por separado. De hecho, las niñas de familias pobres se enfrentan a perspectivas sombrías, especialmente si no pueden encontrar marido. Detrás de escena, las mujeres, especialmente de familias acomodadas, a menudo desempeñaban papeles clave en la vida comunitaria y económica del shtetl.

Las mujeres claramente tuvieron algunas oportunidades para aprender a leer y escribir. La literatura religiosa y secular en yiddish para ellos

(y para los hombres más pobres y menos educados) incluía pilares como el Tsene-rene (traducciones figurativas y leyendas basadas en el Pentateuco),

oraciones individuales privadas llamadas tkhines., Y los romances. Un escritor judío de gran éxito en ventas en la Europa del Este

del siglo XIX fue el maskil Ayzik Meyer Dik , quien escribió novelas didácticas yiddish que fueron leídas en gran parte por mujeres.

La presencia de un mercado era una característica definitoria del shtetl, y el día del mercado, los campesinos comenzaban a

llegar al shtetl temprano en la mañana. Llegarían cientos de carros y los judíos los rodearían para comprar productos que los campesinos tenían que vender. Con dinero en el bolsillo, los campesinos entraron en las tiendas y tabernas judías. El día de mercado fue una ruidosa cacofonía de gritos, regateos y ajetreos. A menudo, después de la venta de un caballo o una vaca, los campesinos y los judíos se daban la mano y compartían una bebida. A veces estallaban peleas y todos corrían a cubrirse. 

Especialmente en un día caluroso de verano, la presencia de cientos de caballos alrededor le daría al shtetl un olor inolvidable. Pero el día de mercado era el elemento vital del shtetl.
VIDEODía de mercado en Kolbuszowa (Kolbishev), una ciudad en el sureste de Polonia, 1930. Judíos y campesinos comprando y vendiendo productos alimenticios, textiles y otros productos. (Película encargada por las organizaciones de landmanshaft de la ciudad en Estados Unidos: The Kolbuszower Relief Association y Kolbuszower Young Men’s Benevolent Society) (YIVO)

El día de mercado subrayó aún más la naturaleza compleja de las relaciones entre judíos y gentiles. En los cientos de pequeñas comunidades

judías rodeadas por un interior rural eslavo, muchas costumbres —la cocina , la ropa , los proverbios y el propio yiddish oriental— 

reflejaban el impacto del mundo no judío. Si bien los judíos y los gentiles pertenecían a diferentes universos religiosos y culturales, también

se sentían unidos por lazos personales que a menudo faltaban en las grandes ciudades. Si bien cada lado tenía muchos estereotipos negativos sobre el otro, estos estereotipos se vieron atenuados por la realidad de los lazos concretos de vecindad. No era muy inusual que los gentiles hablaran algo de yiddish y menos inusual que los judíos hablaran la lengua vernácula.

✅🇮🇱 Shtetl ,El término yiddish

Si el día de mercado era ruidoso y bullicioso, el sábado era el único tiempo libre real que tenía el judío shtetl. En los años de entreguerras en Polonia, el día de reposo shtetl comenzó a reflejar los grandes cambios que venían del mundo exterior, y la asistencia a la sinagoga comenzó a disminuir. Un escritor yiddish visitante de una gran ciudad podría dar una conferencia a una gran audiencia en la sala de bomberos. Los jóvenes de los movimientos juveniles sionistas o bundistas iban de

excursión o realizaban teatro de aficionados, para consternación de sus padres religiosos, que veían esto como una profanación del día sagrado. Sin embargo, estos sábados seculares continuaron el concepto de un día especial como un descanso en el tiempo y como un período dedicado al espíritu.

Las diferencias sociales que dividían a los judíos shtetl se sentían en todas partes, desde la sinagoga hasta el mercado. En la cima de la escala social estaban los sheyne yidn, la élite acomodada que dirigía las instituciones del shtetl y controlaba su política. En la sinagoga solían sentarse a lo largo del muro oriental. Justo debajo del sheyne yidn estaban los balebatim, 

la «clase media» cuyas tiendas y negocios no los enriquecían, pero les brindaban una cierta medida de respeto por parte de la comunidad. Más abajo en la escala social vinieron los artesanos calificados, como los relojeros y los sastres excepcionalmente calificados. Cerca de la parte inferior había sastres y zapateros ordinarios, seguidos de transportistas de agua y camioneros. Más abajo aún estaban los mendigos y los tipos marginales que cada shtetl parecía tener.

COMPARTE NUESTRO BLOG